Les Oeuvres Complètes: écrits authentiques

Autobiographie de Van en anglais
Autobiographie de Van en espagnol
Autobiographie de Van en allemand
Colloques de Van en anglais
Correspondances de Van en anglais
Autres écrits de Van en anglais

          C'est au père Antonio Boucher, rédemptoriste québecois, que l'on doit d'avoir rassemblé, traduit et sauvegardé les écrits du frère Marcel Van, un religieux vietnamien dont la réputation de sainteté se répand à travers le monde entier. En sa qualité de père spirituel, le père Boucher a demandé à Van d'écrire sa vie, puis il a conservé ses colloques, ses correspondances et ses autres écrits (poèmes, notes, écrits intimes). Pendant 20 ans, le père Boucher traduira les textes du vietnamien au français. Cela constitue la traduction la plus fidèle qui soit, puisque le père Boucher a pris soin de vérifier au fur et à mesure la justesse de sa traduction auprès de Van.

" En lisant ces textes, je pressentais que ce tout petit frère, que Jésus, Marie et Thérèse conduisaient par la main, aurait un rôle à jouer dans l' Eglise et dans le monde. Aussi je me sentais comme contraint de ne rien laisser perdre du trésor qui me passait sous les yeux, par les mains et par le coeur. Je reconnais humblement que le Frère Marcel m'a appris sur la vie spirituelle beaucoup plus que j'ai pu lui en apprendre moi-même." (Extrait de la présentation des Colloques par le père Boucher)